Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (1600 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Abschiedsgesuch {n} U درخواست کناره گیری [از کار]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Entsagung {f} U کناره گیری
Abgang {m} U کناره گیری
Abkehr {f} U کناره گیری
Ausscheidung {f} U کناره گیری
Absonderung {f} U کناره گیری
Abschied {m} U کناره گیری
Austritt {m} U کناره گیری
Abdankung {f} U کناره گیری [از مقام]
Demission {f} U کناره گیری [وزیر یا رژیم]
abdanken U کناره گیری کردن [حکومت سلطنتی]
sich von einem [an einen] Ort zurückziehen U از [به] جایی کناره گیری کردن [یا منزوی شدن]
Der Fürst hat abgedankt. U شاهزاده [از سمت خود] کناره گیری کرد.
Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück. U پس از شام او [مرد] دوست دارد به اتاق مطالعه خود کناره گیری بکند.
Er ist ein Schlappschwanz. U او [مرد] آدم روح گیری [نا امید کننده ای یا ذوق گیری] است.
auf etwas abzielen U هدف گیری [نشانه گیری] کردن به چیزی
auf etwas zielen U هدف گیری [نشانه گیری] کردن به چیزی
Franse {f} U کناره
zurücktreten U کناره گرفتن [استعفا دادن]
sein Mandat niederlegen U از جای مجلسی خود کناره گرفتن
Grenze {f} U خط مرزی [لبه ] [حاشیه ] [سرحد] [کناره ] [مرز]
Rand {m} U خط مرزی [لبه ] [حاشیه ] [سرحد] [کناره ] [مرز]
Einfassung {f} U خط مرزی [لبه ] [حاشیه ] [سرحد] [کناره ] [مرز]
Bittschrift {f} U درخواست
auf dessen Verlangen U به درخواست او
Eingabe {f} U درخواست
Ansuchen {n} U درخواست
Beanspruchung {f} U درخواست
Bitte {f} U درخواست
Antrag {m} U درخواست
Appell {m} U درخواست
Bittgesuch {n} U درخواست
Anliegen {n} U درخواست
Beantragung {f} U درخواست
Bewerbung {f} U درخواست
Bestellung {f} U درخواست
auf Antrag von U به درخواست
Bittsteller {m} U درخواست کننده
Bewerberin {f} U درخواست کننده
Formular {n} U درخواست نامه
gefordert <adj.> <past-p.> U درخواست شده
Antragsteller {m} U درخواست کننده
einen Antrag stellen U درخواست کردن
ein Gesuch einreichen U درخواست کردن
Antragstellung {f} U درخواست [تقاضا ]
Bewerbungsformular {n} U برگ درخواست
Bewerbungsbogen {m} U برگ درخواست
Bewerbungsformblatt {n} U برگ درخواست
Lohnforderung {f} U درخواست مزد
auf Verlangen U بنا به درخواست
auf Anforderung U بنا به درخواست
Beitrittsgesuch {n} U درخواست عضویت
Bewerber {m} U درخواست کننده
Begnadigungsgesuch {n} U درخواست بخشش
Ehescheidungsklage {f} U درخواست طلاق
Bewerbungsschreiben {n} U درخواست کتبی
bitten U درخواست کردن
Bitter {n} U درخواست کننده
Ersuchen {n} U درخواست [رسمی]
Asylbewerber {m} U درخواست کننده پناهندگی
Dringlichkeitsantrag {m} U درخواست رسیدگی فوری
Bestellzettel {m} U صورت درخواست جنس
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
ein Visum beantragen درخواست یک ویزا دادن
Bestellformular {n} U صورت درخواست جنس
Antragsformular {n} U برگه درخواست کتبی
Bestellschein {m} U صورت درخواست جنس
zu viel verlangen U بیش از حد درخواست کردن
Jemandem einen Wunsch abschlagen U درخواست کسی را رد کردن
auf allgemeinen [vielfachen] [vielseitigen] Wunsch U درخواست توده پسند
einen Antrag [ein Gesuch] genehmigen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Antrag [ein Gesuch] ablehnen U درخواست نامه ای را رد کردن
einen Antrag annehmen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
auf Antrag U در زمان [حالت] درخواست
auf Wunsch U وقتی که درخواست بشود
Brandbrief {m} U درخواست کمک فوری
Urlaub beantragen U درخواست مرخصی کردن
Jemanden nach etwas [Dativ] fragen U از کسی چیزی درخواست کردن
Asylbewerber {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
Asylsuchender {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
Forderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Ersuchen {n} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Asylant {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
Verlangen {n} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Aufforderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Anforderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
um [politisches] Asyl ansuchen U درخواست پناهندگی [سیاسی] کردن
Gesuch {n} [um etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Antrag {m} [auf etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Vorstellungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
sich um eine Stelle bewerben U درخواست برای کاری کردن
Bewerbungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
Anmeldung {f} U درخواست [تقاضا ] [اصطلاح رسمی]
Er hat ausdrücklich darum gebeten, dass Sie ... U او صریحا درخواست کرد که شما ...
Eingabe {f} U درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
dringende Bitte {f} [an] oder [um] U درخواست [برای] [استیناف در دادگاه]
kundengesteuerte Erwerbung {f} [Bibliothek] U کسب بر طبق [درخواست] مشتری [کتابخانه]
Asylwerber {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی] [در اتریش]
gezielt nach etwas [Dativ] fragen U چیزی را به طور خاص درخواست کردن
überfordert <adj.> U بیش از اندازه ظرفیت درخواست شده
Bewerbungskosten {pl} U هزینه های درخواستنامه [درخواست کار]
Jemanden zu etwas bestellen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Jemanden zu etwas einberufen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
eine Absage auf eine Bewerbung U ردی [عدم پذیرش] درخواست کاری
Ich komme mit dieser Aufgabe [Anforderung] mit. U من از پس این تکلیف کار [درخواست] بر می آیم.
Jemanden zu etwas vorladen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Eingabe [Ausgabe] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
bei Jemandem eine Eingabe machen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
Ein- [Ausgabe] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
eines Rechtsmittels verlustig gehen U درخواست تجدید نظر را از دست دادن [قانون]
einen Antrag zurückziehen U صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
an Jemanden ein Gesuch richten U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
bei Jemandem einen Antrag einreichen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
E [A] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
Nachreichen {n} [Antrag, Unterlagen] U ادا کردن پس از ارائه درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen ! U این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید!
Wagen hält U درخواست ایستادن [علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. U سازمان ملل متحد از هر دو طرف درخواست کرد که آتش بس را رعایت بکنند.
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. U برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد.
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. U بجه های بدون مصاحب وقتی که درخواست پناهندگی می کنند اولیای امورآنها را [در پرونده] تذکر میدهند.
Die Miliz brannte das Dorf nieder, nahm die Bewohner gefangen und verlangte Lösegeld für sie. U جنگجویان غیر نظامی روستا را آتش زدند. ساکنین را اسیر گرفتند و درخواست پول برای آزادی آنها کردند.
Daher wäre es nur konsequent, auch diesen Antrag abzulehnen. U پس این فقط منطقی می بود که این درخواست نامه هم رد شود.
Akklimatisation {f} U خو گیری
Betreiben {n} U پی گیری
Bissigkeit {f} U گاز گیری
Beschattung {f} U رد گیری
Entsalzung {f} U نمک گیری
Entlausung {f} U شپش گیری
Abdichtung {f} U درز گیری
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. U او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
Abstimmung {f} U رای گیری
Fruchtpresse {f} U آب میوه گیری
Absud {m} U عصاره گیری
Absud {m} U عرق گیری
Auswertung {f} U نتیجه گیری
Fleckenreinigung {f} U لکه گیری
Ableitung {f} U نتیجه گیری
Deduktion {f} U نتیجه گیری
Besteuerung {f} U مالیات گیری
Entsäuerung {f} U ترشی گیری
Extraktion {f} U عصاره گیری
Fischerei {f} U ماهی گیری
Destillation {f} U عصاره گیری
Abmessung {f} U اندازه گیری
Ausladung {f} U پس گیری دعوت
Abdichtung {f} U شکاف گیری
Einsamkeit {f} U گوشه گیری
Patenschaft {f} U عهده گیری
Ableitung {f} U مشتق گیری
Abzug {m} U گوشه گیری
Rückzug {m} U گوشه گیری
Begattung {f} U جفت گیری
Befruchtung {f} U جفت گیری
Abhaltung {f} U جشن گیری
Fischfang {m} U ماهی گیری
Fahndung {f} U سراغ گیری
Bestechung {f} U رشوه گیری
Brandschatzung {f} U باج گیری
Bestechlichkeit {f} U رشوه گیری
Abbestellung {f} U پس گیری [سفارش]
Bequemlichkeit {f} U تصمیم گیری
Auszug {m} U عصاره گیری
Eigenbrötelei {f} U گوشه گیری
Blütentnahme {f} U خون گیری
Brunftzeit {f} U دوران گشن گیری
Brunftzeit {f} U دوران جفت گیری
Brunstzeit {f} U دوران گشن گیری
Brunstzeit {f} U دوران جفت گیری
Fischdampfer {m} U قایق ماهی گیری
Fischerboot {n} U قایق ماهی گیری
Angelschein {m} U جواز ماهی گیری
Angelhaken {m} U قلاب ماهی گیری
Abdruck {m} U نمونه غلط گیری
Brutzeit {f} U زمان جفت گیری
Fangnetz {n} U تور ماهی گیری
Fleckenwasser {n} U مایع لکه گیری
Fleckwasser {n} U مایع لکه گیری
Fischernetz {n} U تور ماهی گیری
Angel {f} U قلاب ماهی گیری
Entsalzungsanlage {f} U دستگاه نمک گیری
Bestechungsaffäre {f} U ماجرای رشوه گیری
Bestechungsversuch {m} U قصد رشوه گیری
Balz {f} U جفت گیری پرندگان
Auskunftei {f} U اداره خبر گیری
Auskunftsbüro {n} U اداره خبر گیری
Arena {f} U گود کشتی گیری
Entsafter {m} U دستگاه آبمیوه گیری
Choleraepidemie {f} U همه گیری وبا
Angelleine {f} U ریسمان ماهی گیری
Augenmaß {n} U اندازه گیری با دید
Entscheidungsfreiheit {f} U آزادی در تصمیم گیری
abhören U جلو گیری کردن
unterbinden U پیش گیری کردن
abstellen U پیش گیری کردن
abstellen U جلو گیری کردن
unterbrechen U جلو گیری کردن
abfangen U جلو گیری کردن
auffangen U جلو گیری کردن
Produktintegration {f} U انتگرال گیری جز به جز [ریاضی]
partielle Integration {f} انتگرال گیری جز به جز [ریاضی]
Wahllokal {n} U حوزه رای گیری
Recent search history Forum search
1Publizist
1Also los!
1übernahmeersuchen
0راجب جرم گیری دندان توضیح میخواستم
0جرم گیری دندان سگ در زبان آلمانی رو میخوام بدونم یک سگ دارم و میخوام از دامپزشک بپرسم آیا جرم گیری برای دندان سگ انجام میدن؟
0جرم گیری دندان
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com